The moment we stepped off the plane we could all notice the difference between home and our temporary home, Dublin. Starting in the airport even the signs were different. Signs for things like “meeting point” also read “Ionad Coinni.” Most signals, street signs, traffic signs, license plates, were all translated into Gaelic. This seems like it would be a normal occurrence, signs being advertised in the native language, but it seemed that the predominant language was English. It seemed odd to me that people come to Dublin for a traditional Irish experience and although their signs are traditional the atmosphere is very much similar to our very own Boston, MA. This observation is specific to the Library we ate lunch in today, which Professor Silverman pointed out is an American-ish idea, to have a cafeteria in a Library. All and all I am excited for our future experience in Dublin and to explore all parts of the city.